spanglish

Probablemente ya conozcan esto, pero no está de más y me hizo cagar de risa un rato.Son frases argentinas "traducidas" al inglés. Papel y lápiz cerca señores...

MAKE ME THE LEG: Haceme la gamba 
EYE TO THE LOUSE: Ojo al piojo 
CATCH YOURSELF CATHERINE: Agarrate Catalina 
YOU ARE TICKET: Sos boleta 
LIKE WHO DOESN'T WANT THE THING: Como quien no quiere la cosa 
WHAT THREW IT: Que lo tiró 
HURRAH PEPE'S WIFE!: ¡Viva la pepa! 
HE DOESN'T GIVE FOOT WITH BALL: No da pie con bola 
TO CRY TO THE LITTLE FIELD: A llorar al campito
PUTTING WAS THE FEMALE GOOSE: Poniendo estaba la gansa 


Ahora, lo siguiente es spanish for gringos, así que léanlo en voz alta en inglés...

Boy as n r = Voy a cenar = I'm gonna have a dinner 
N L C John = en el sillón = on the armchair 
Be a hope and son = Viejo panzón = fat old man 
Who and see to seek ago = Juancito se cagó = Little John is a chickenshit.
S toy tree stone = estoy tristón = I'm kind a sad. 
Lost trap eat toss = los trapitos = the little rags 
Desk can saw = descanso = (you) rest. 
As say toon as = aceitunas = olives. 
The head the star mall less stan dough = deje de estar molestando = stop bugging me. 
T n s free o ? = tienes frío = are you cold? 
T N S L P P B N T S O = Tienes el pipi (???) bien tieso = you have an erection. 
Tell o boy ah in cruise tar = Te lo voy a incrustar = I'm going to insert it in you 
Ríanse mucho, nosve-

5 comentarios:

P. dijo...

Prefiero lo de spanish for gringos. Es divertido leerlo en voz alta (?). Bueno, no te dejo más comentarios. No volveré a pisar el palito, ok?? (?)

Anuar dijo...

llegué acá desde el blog de Paula y me cagué de risa, je. Muy bueno el blog, saludos!

pai dijo...

deberias habernos visto a lala y a mi leyendo las frases que suenan en ingles en la terminal de carlos paz, todo un espectaculo eh ..

Olivia Alivio dijo...

Ja ja ja ja ja.
Me reí. Y mucho.

Sweet carolain dijo...

ajajaj muy grosso lo del español para los gringos, ex cell aint!